こんばんは。
Tailortの大塚です。
皆さんクリスマスいかがお過ごしでしょうか?
当店ではクリスマスプレゼントを大切な方にへと、
たくさんのお客様にご来店、商品のご購入をいただいており、
ありがたいことに充実したクリスマス当日を迎えることができてお ります。
さて、今回はTailortに欠かせない大切な英語、 ベトナム語担当スタッフ、
Nguyen Tham をご紹介させていただきます。
日本語ではタムと発音します!
彼女はTailortの店舗スタッフとして一番長く勤務し、
他の若いベトナム人スタッフを統率してくれる長でもあります!
そんな彼女と普段よく付き合いのある私が
ちょっとプライベートに切り込んで質問してみました。
普段見れない彼女の一面が見れたので、ぜひ皆さん
店舗で会った際には声をかけてあげてくださいね!
それではスタッフ紹介第4弾どうぞ↓↓
(日本人の私とは英語のやり取りだったので、 英文は彼女の発言の原文を載せました!
日本語訳は大塚独自の解釈によるものです!)
Q1:好きな食べもの
A:Bun Cha
→こちらはベトナムのローカル料理。(ブンチャーと読みます。)
米粉をフォーよりもまとまりのある麺にして、ヌクマムという
ベトナムのしょうゆみたいな甘い汁とチャー(豚チャーシュー) と一緒に
食べる料理です。
私も大好きなので、意外なところで共通点を発見しました!
Q2:好きな男性のタイプ
A:Clever guy! [賢い人!]
→彼女は既婚者なので、私が「旦那さんのことだね」といったら
ものすごく照れてました!結婚4年目でもラブラブです!
のろける姿もかわいいんです!
Q3:好きな男性のファッションは?
A:Business clothes! [ビジネスファッション全般!]
→彼女の父や弟はHue(ベトナム中部の都市) で大学の先生をしているとのことで、
きちんとした格好をしている男性に引かれるとのことでした!
まじめな彼女らしさは、 家族や周りの人からの影響もあるのでしょうね!
Q4:ハノイの魅力、好きなところ
A:Noisy! Because in my hometown hue city is too quiet for me.
But now I feel too noisy in hanoi...lol
[うるさいところ! 私の生まれたところフエはとても静かだから。 でも今はハノイがすっごくうるさく感じるな。笑]
→静かでおっとりしたThamさんですが、 意外にもうるさいところが好きだったようです!
フエは私も訪れたことがありますが、 歴史が今も息づいているとても雰囲気ある古都でした。
ハノイは確かに、 常にバイクの音や人の声を感じられる場所ですね。
Q5:皆さまに一言メッセージを!
A:I hope you guys like Tailort by Suit-ya.
I really looking forward to talk with you in our shop!
[みなさんがTailort by Suit-yaを気に入ってくれるとうれしいです!
店舗でお話できるのを楽しみにしています!]
→ 彼女は本当に細部まで気が効く当店の誇りであるスタッフの一人な ので
私もぜひ皆さんと彼女が積極的に交流している姿を見たいです!
本日はクリスマスということもあり、 写真はトナカイと2ショットでお願いして
快く引き受けてくれたことにも感謝です。
照れすぎで何度ぶれたことか。。。笑
Thamさん、ありがとうございました!
そして皆さん、。素敵なクリスマスをお過ごしくださいね!!!☆